No exact translation found for مؤسسة أوروبية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Italian Arabic مؤسسة أوروبية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • Legione d'Onore dell'Accademia Europea delle Scienze?
    شرفِ مؤسسة العِلمِ الأوروبيةِ؟
  • Si è affermato che le istituzioni europee progredisconosolo in tempi di crisi.
    ولقد زعم بعض المحللين أن المؤسسات الأوروبي لا تتقدم إلىالأمام إلا في أوقات الأزمات.
  • Mostra quanto debbano ancora evolvere le istituzionieuropee per sostenere un unico mercato solido.
    وهي تبين مدى التطور الذي ما زالت المؤسسات الأوروبية فياحتياج إليه حتى تتمكن من دعم سوق موحدة تتمتع بالصحة.
  • (Bernard Liertaer, Fondatore del Sistema Monetario Europeo)
    - Bernard Liertaer - مؤسس نظام عملة الاتحاد الأوروبي
  • L’establishment politico europeo continua tuttavia asostenere che non vi sia alternativa allo status quo.
    ورغم ذلك فإن المؤسسة السياسية الأوروبية تستمر في الاحتجاجبعدم وجود بديل للوضع الراهن.
  • Le deboli e frazionate istituzioni dell’ Unione europeadispongono di entrate tributarie inferiori al 2% del Pileuropeo.
    والواقع أن مؤسسات الاتحاد الأوروبي الضعيفة الهشة تسلم مايقل عن 2% من الناتج المحلي الإجمالي لمنطقة اليورو في هيئة عائداتضريبية.
  • Ma la Corte costituzionale tedesca può giudicare se leazioni delle istituzioni Ue sono compatibili con la suacostituzione e con i trattati dell’ Unione europea.
    ولكن المحكمة الدستورية الألمانية يمكنها أن تحكم ما إذا كانتتصرفات مؤسسات الاتحاد الأوروبي متوافقة مع دستورها ومعاهدات الاتحادالأوروبي.
  • La Bce è l’unica istituzione dell’ Unione europea in gradodi fornire finanziamenti illimitati ai governi, anche se il suostatuto vieta i salvataggi dei Paesi membri.
    إن البنك المركزي الأوروبي هو المؤسسة الوحيدة بين مؤسساتالاتحاد الأوروبي القادرة على توفير التمويل غير المحدود للحكومات،ولكن نظامه الأساسي الحاكم يمنع عمليات الإنقاذ الحكومية.
  • Così, le istituzioni centrali dell’ Unione Europea, insiemecon il Fondo Monetario Internazionale, hanno un ruolo importante dasvolgere nella stabilizzazione e la transizione verso una crescitasostenibile.
    وعلى هذا فإن مؤسسات الاتحاد الأوروبي المركزية، إلى جانبصندوق النقد الدولي، يتعين عليها أن تلعب دوراً مهماً في تثبيتالاستقرار والانتقال إلى النمو المستدام.
  • E’ pur vero che uno dei principali problemi del contestoattuale è dato dalla debolezza delle istituzioni dell’ UE che hannoil compito di portare avanti gli interessi comuni e di doverrendere conto ai cittadini europei in termini dicollettività.
    والواقع أن إحدى المشاكل الرئيسية التي تعيب الوضع الحاليتتلخص في ضعف مؤسسات الاتحاد الأوروبي المسؤولة عن رعاية المصالحالمشتركة والخاضعة للمساءلة أمام الأوروبيين ككل.